Slovník bydlenek z Mimibazaru

  • Ajdam: jedna ze základních potravin, strouhaný se hodí do všech mňamek, plátkový na potahování kozodortů
  • anální tuleníčko: anální koitus
  • Anklbenc: označení pro výrobky značky Uncle Ben’s
  • baces: absces
  • Barbí: panenka značky
  • Bayles, Baylís, Bejlís(ek), Bejlíz, Bailýs: svařené kondenzované mléko s tuzemákem
  • bekulinka, békajda: čepice, nejlépe pletená či háčkovaná s umělecky ztvárněným logem nějaké super cool značky, napřiklad Guess
  • Bílenka: bydlenka se zálibou natírání všeho dostupného nabílo
  • blink na tetu: mimísek zblije osobě celá záda, nutno vždy zdokumentovat
  • blog, bloček: libovolná webová stránka (například Okoun, který se skládá z jediného klubu, totiž MMBF, a byl založen jen kvůli posmívání se MMB)
  • bombičkový: skvělý, úplně nejlepší, super
  • bombřík: ňuňu bomber pro moderního mimíska
  • brgul: bramborový guláš
  • brkaše: bramborová kaše
  • bříšínko: těhotenské břicho
  • Bydlenka: paní, co zvelebuje byteček (natírá nabílo, tvoří dekorace z knih, staví sošky a vyrývá nápisy SWEET HOME, LOVE a jiné hověziny do kdečeho), zde používáno pro všechny ujeté paní z MMB en bloc
  • buchtrle, buchétka, buchtéčka: sladké pečivo, buď na plech nebo klasické buchty
  • coockies, cookees, cookis: pravé americké sušenky
  • čepi, čepulka: čepice, čepička, viz též bekulinka
  • Čeňulka, Čeněček, Čeníšek: adept na maskota klubu MMBF, nositel oteplouchu
  • čvachtat si: činnost prováděná manžou poté, co je mu předložena mňamka, většinou při ní naskakují boule za ušima
  • děcákovat: stav kdy si dospělý stále umí hrát jako dítě
  • děkánky: vyjádření poděkování, přidružené smajlíky žádoucí
  • dělenka: dělená strava a/nebo bydlenka která ji pojídá, zatím nebylo jasně identifikováno
  • dorta: sladké pečivo, občas polotovar značky Dr. Oetker, skloňujeme podle vzoru manža
  • flustrovaný: stav většiny normálních lidí po shlédnutí stránek MMB
  • Franfurská, Framfurtská: druh polévenky
  • Gapík: oblečení pro mimísky, nemusí byt originální (můžeme doplnit lihovou fixou), stačí že je značkové
  • gnochi, gnoči: italské těstoviny, uvaříme ve vodě, přidáme Maggi
  • Godhaj: surovina vhodná pro přípravu mňamek i salámistů, lze jím též nahradit masenko
  • Gordon bleu, Gordon blue: óooobr mňamka, přídáme Maggi
  • hleník: poševní sekret, hleníku se lze zbavit česnekem, případně jogurtem (některé bydlenky používaji ten s vanilkovou příchutí), v případě ovu je však hleník žádoucí
  • Hobylka, Hobbylka, Hobbytka: bydlenka věnující se nějakému koníčku
  • hrašulajda: hrachová polévenka
  • Hubnulka: bydlenka provozující odtučňovací kůru
  • huzčí: hustší. zejm. ve spojení „huzčí hleník“
  • játro: surovina pro výrobu polévenky
  • jednovajky: jednovaječná dvojčata
  • jížka: přísada do polévky s játrou, kupujeme již hotové, šetří čas i peníze
  • káko: více významů – sladkost, cukrátko, výkal, je třeba řídit se kontextem, pokud je to možné
  • Kapitán: vítězná spermie
  • Keep Away From Fire: luxusní značka oblečení pro mimísky, mezi mamynkami velmi oblíbený a v inzerci často nabízený výrobce.
  • keik: koláč, sladký nebo slaný, vždy mňamka
  • kočárkování: procházky s mimískem v kočárku
  • kojo: kojení
  • kokino, kokyno, kokýnko: viz káko
  • kozodort: dort ve tvaru dámského poprsí, často s vtipným překvapením ve formě zabudovaných kelímků s alkoholem, sladká i slaná varianta
  • kundort: vtipný dort ve tvaru dámského přirození
  • lamšmid, lamšmit: základní surovina pro vaření
  • látkování: používání látkových plen
  • L.I.B.: zkratka pro Lick It Bitch, označení fotografie dítěte něco olizujícího, první výskyt zde, následovala causa L.I.B. a upevnění a zažití pojmu
  • Maggi: viz Vegeta
  • mamynka: ženská posedlá mateřstvím a ignorující češtinu
  • Manža: samec od bydlenky, vzniká kastrací muže, etymologicky od slova „manžel“
  • maršmelounová hmota: hmota na potahování dortů vyrobená z roztavených bonbonů Mashmallows
  • masenko: surovina pro výrobu mňamek, často ale drahá, lze nahradit například točákem
  • Mimáč: něžně a důvěrně Mimibazar
  • mimiňáček: viz mimísek
  • mimísek, mímo: potomek v měřítku 1:72
  • misečka: korýtko pro manžu
  • mňamka, ňamka, óóóóóóóbr mňamka: jakýkoliv pokrm spáchaný bydlenkou nebo mamynkou, se zvýšeným obsahem Vegety, Maggi, kečupu a podobně
  • močit ruce: water sports v podobě bydlenek, nutné provádět při výrobě kozodortů a spol.
  • Motalinka: bydlenka tvořilka, která něco motá, plete, věnuje se papírovému pletení atd.
  • mrtvoučké mlíčko: trvanlivé pasterizované mléko
  • mudra: dětská lékařka, její názor je však zcela druhořadý, k určení správné diagnozy je primárně třeba nemocinkaného mimíska vyfotit a fotečku veřejně vystavit pro posouzení ostatními mamynkami
  • narodky: výročí vyvrhnutí mláděte
  • Nehtilka: manikérka, osoba provádějící nehtovou modeláž
  • nemocinkaný, nemocinkánek: ochořelý mimísek, případně manža
  • Nextík: oblečení pro mimísky, nemusí byt originální (můžeme doplnit lihovou fixou), stačí že je značkové
  • nočníkovat: když se učí dítě na nočník, sedět na nočníku atd.
  • Normálně myslící mamina: zkratka NMM, osoba, dodávající energii a podporu těm, kteří na internetu v těžkých životních chvílích veřejně vystavují fotografie svých těžce nemocných dětí, ideálně v co nejhorších situacích (bonusové body se pak udělují za každou roušku, hadičku, přístroj či otevřenou ránu)
  • notebuk: takový ten malý zavírací počítač
  • oliváč: olivový olej
  • ošetřovačka: ošetřování člena rodiny
  • oteplouch: háčkovaný návlek na mužské přirození
  • ovegetit: vylepšit mňamku Vegetou
  • ovu: ovulace
  • pangácius, panganius: nejlepší ryba, protože není vůbec cítit jako ryba a po dochucení Maggi je to óbr mňamka
  • Peklo: označení pro blog Módní peklo, pro bydlenky lehce zaměnitelné s Okounem, případně Protivnou blondýnou
  • pekoška: domácí pekárna
  • Písalka: bydlenka s nutkavou potřebou popsat věci denní potřeby, nápisy buď označují onu věc a nebo zcela nesouvisející asociují provénc nebo ingland
  • polévenka s játrou: vrchol kulinářského umění, lze přidat Maggi, Vegetu, co má kdo rád
  • porodka: porodnice
  • prdopeč: kypřící prášek do pečiva
  • procházkování: venkovní chůze s mimískem a případně manžou
  • prstíčková metoda: používají snažilky, spočívá v zasouvání spermatu v pochvě co nejdál vhodným prstem
  • Prvosnažilka: bydlenka, která se snaží otěhotnět poprvé
  • příťa: předstupeň manži
  • ptákodort: vtipný dort ve tvaru pánského přirození, abnormální velikost a výrazná barva žádoucí, obdoba kozodortu (včetně alkoholu)
  • Reborn: hnusné plastové panenky, které realisticky znázorňují novorozence a jiná nemluvňata
  • revančovat: odvděčit se za něco, často formou kozodortu
  • rizeto, riziko, ryzoto: mňamka z rýže, lze vylepšit přidáním Vegety
  • ročík: rok mimískovy existence
  • rodičák: rodičovský příspěvek (sociální dávka)
  • ronďák: rododendron
  • Rybilka: bydlenkovský název pro uživatelku Okouna (podle představ bydlenek má Okoun pouze uživatelky, bezdětné a do 20 let věku)
  • salámista, salámistka: figurka z poživatin, vhodný dárek k jakékoliv příležitosti, výraznými znaky bývají mohutný ztopořený pyj a anatomicky nesprávně umístěná varlata, vhodnými doplňky jsou kondom a cigareta
  • Savo: prostředek na úklid/odstranění čehokoliv
  • scrapik a scrapnout: scrapbook něžně a dělat scrapbook
  • Segetínský, Segetýn: oblíbená variace na troubový guláš, mňamka
  • septobox: set-top box
  • sexík: viz tuleníčko
  • Soutěžilka: bydlenka aktivně činná v soutěžích všeho druhu
  • Spajdrmen: panáček značky
  • spermíci, spermijky: ano, je to to co myslíte
  • Sprajt: sifon, citron, pět kostek cukru, Vegeta
  • snaženíčko: koitus, při kterém se bydlenka snaží o stav těhu
  • Snažilka: bydlenka snažící se otěhotnět
  • Špendlíček: předčasně narozené mimi (ze seriálu Zázraky života, uchytilo se na emimino.cz, ID spendlicek)
  • štrůdla: sladký nebo slaný závin
  • Teletabís: veselé figurky
  • těhu, těhulení, těhulkování: těhotenství
  • Těhulka, Těhu, Těhuhu, Těhuška: těhotná bydlenka
  • Tiramisa: pravý italský moučník, základem je pomazánkové máslo
  • tleskánky: vyjádření pochvaly, přidružené smajlíky žádoucí
  • točák: základní surovina veškerého vařeníčka, čím víc točáku, tím víc ušetříte
  • tričenko, tríčo, trýčo: tričko, normálně nazváno bylo by na MMB neprodejné
  • Tvořilka: bydlenka, která „tvoří“ – od háčkování oteplouchů po nábytek z bedniček od ovoce
  • tvořeníčko: samotná produkce rozličných artefaktů bydlenkami
  • tuleníčko: koitus, některými manži vyžadován i jednou měsíčně
  • Vařilka: bydlenka vyrábějící mňamky
  • Vegeta: základní kořenící přípravek, vhodný do všech mňamek
  • vcucávací vztahy: pomohou při posouvání spermijek, náhrada prstíčkové metody, vyvolávají se zaonanováním
  • Vojajérka: povahový rys rybilek
  • Vokunda, Wokunda: viz Rybilka
  • Vysmátka: smějící se mimísek ženského pohlaví
  • wolčestrová omáčka, wolčestr, wolšestr, vorchestr, wortchester: třetí nejoblíbenější přísada do jídel hned po maggi a podravce
  • Zamlklinka: žena, která prodělala tzv. zamlklý potrat
  • zkoušeníčko: bydlenčiny pokusy zabřeznout (často zahrnují mezi ostatní populací málo rozšířené úkony, viz např. heslo „prstíčková metoda“)
  • žovská: žákovská knížka